нет обложки
The Early Years = השנים הראשונות
Chava Alberstein · 2003
| Лейбл | NMC |
| Каталожный № | 20500-2 |
| Формат | CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, Альбом, Переиздание; CD, А |
| Дата выпуска | 2003 |
| Страна | Israel |
| Жанр | Джаз, Поп, Фолк / мир / кантри |
| Стиль | Шансон, Фолк, Вокал |
| Штрихкод | 7290008388184 |
Треклист
| An Album Of Hebrew Songs = בשירים עבריים / פרח הלילך | ||
| Mak'Helah Aleeza = מקהלה עליזה | ||
| Perach Haleelach = פרח הלילך | ||
| Loo Haya Lee Tsvee = לו היה לי צבי | ||
| Pirchey Zahav = פרחי זהב | ||
| Michtav L'Avraham Dacharouge = מכתב לאברהם דחרוג' | ||
| Mah Sheyesh Lee Lomar Lach = מה שיש לי לומר לך | ||
| Sheer Ahava Ateek = שיר אהבה עתיק | ||
| Kinneret = כנרת | ||
| Kol Hakavod = כל הכבוד | ||
| Na'arah Tzarat Eynayim = נערה צרת עיניים | ||
| Yamay Hayoo Kalim = ימי היו קלים | ||
| Panass Boded = פנס בודד | ||
| Chava Alberstein = חוה אלברשטיין (מות הפרפר) | ||
| Mot Haparpar = מות הפרפר | ||
| Ba Elay Na'ar = בא אלי נע | ||
| Alei Zahav = עלי זהב | ||
| Et Kol Pilley Hakayitz = את כל פלאי הקיץ | ||
| Hamelech Chay = המלך חי | ||
| Peezmon Chozer = פזמון חוזר | ||
| Cheeyoochim = חיוכים | ||
| Kefel (Mon Coeur Et Ma Prison) = כפל | ||
| Zoo Sh' Adayin Machaka = זו שעדיין מחכה | ||
| Delilah = דלילה | ||
| Shalosh Ahavotay = שלוש אהבותי | ||
| Ba'Shvil El Habrechot = בשביל אל הבריכות | ||
| Acharey Hamilchama = אחרי המלחמה | ||
| Anashim = אנשים | ||
| Songs By Rachel = שירי רחל | ||
| Rak Al Atzmi = רק על עצמי | ||
| Heene Ekach = הנה אקח | ||
| Belo Niv = בלא ניב | ||
| Eeshto = אשתו | ||
| Begani Neta'atich = בגני נטעתיך | ||
| Hen Yatzanu Basach = הן יצאנו בסך | ||
| Jonatan = יונתן | ||
| Akara = עקרה | ||
| Veloo = ולו | ||
| Ani = אני | ||
| Zemer Nooge = זמר נוגה | ||
| Eeshto = אשתו | ||
| Kochi Holech Vedal = כוחי הולך ודל | ||
| Le'Yad Hachalon = ליד החלון | ||
| Balailah Ba Ha'Mevaser = בלילה בא המבשר | ||
| El Artzy = אל ארצי | ||
| Kinneret = כנרת (שם הרי גולן) | ||
| Metai = מתי | ||
| Seffer Shirai = ספר שירי | ||
| Shay = שי | ||
| Songs Of My Beloved Country = משירי ארץ אהבתי | ||
| Songs Of My Beloved Country = משירי ארץ אהבתי | ||
| Hamalon = המלון | ||
| Yemina, Smola Vehala = ימינה, שמאלה והלאה | ||
| Ani Mitzta'eret = אני מצטערת | ||
| Hey Ruth (Hey Jude) = היי רות | ||
| Parparim Barosh = פרפרים בראש | ||
| Schachmat = שחמט | ||
| Kol Yom Ani Me'abedet = כל יום אני מאבדת | ||
| Lishon Levad = לישון לבד | ||
| Ulay Re'item Et Haroo'ach = אולי ראיתם את הרוח | ||
| Yaldi Einenu Yeled Od = ילדי איננו ילד עוד | ||
| Eliezer Ben Yehuda = עליעזר בן יהודה | ||
| מירדף | ||
| Mirdaf = מרדף | ||
| Etz Hatoot = עץ התות | ||
| Zeh Lo Hatzeva = זה לא הצבע | ||
| B'Geedah = בגידה | ||
| Zemer Noded = זמר נודד | ||
| Michtav Me'Eema = מכתב מאמא | ||
| Etz Hakochavim = עץ הכוכבים | ||
| Hachovesh = החובש | ||
| Machar = מחר | ||
| Tziv'ey Hazman = צבעי הזמן | ||
| Im Ha'Olam = אם העולם | ||
| G'vanim = גוונים | ||
| Loo Y'Hee (What We Pray For) = לו יהי | ||
| Loo Y'Hee = לו יהי | ||
| Shir Mishmar = שיר משמר | ||
| La'Hafoch Et Ha'Anavim Le'Yain = להפוך את הענבים ליין | ||
| Haderech Le'Ey Sham = הדרך לאי שם | ||
| Lefetach Har Ga'ash = לפתח הר געש | ||
| Shir Nolad = שיר נולד | ||
| T'Vi Et Hatzemer = טוי את הצמר | ||
| Solveig = סולווג | ||
| Ma Notar = | ||
| Kshetig'deli Tavini = כשתגדלי תביני | ||
| Balada Al Soos Im Ketem Ha'Metzach = בלדה על סוס עם כתם על המצח | ||
| Chava Alberstein Live = בתכנית יחיד-חלק א׳ | ||
| Balada Labat Hatochen = בלדה לבת הטוחן | ||
| Bikrom Shir Pticha = במקום שיר פתיחה | ||
| Ha'ache T Hashvee = החטא השביעי | ||
| Sefer Hazichronot = ספר הזכרונות | ||
| Tfilat Yom Huledet = תפילת יום הולדת | ||
| Lady Godiva = ליידי גודייבה | ||
| Nashim Rokdot = נשים רוקדות | ||
| Lola = לולה | ||
| Pi'tom Nishbar Lee = פתאום נשבר לי | ||
| Haspar = הספר | ||
| At Cheruti = את חירותי | ||
| Shir Hasiyum = שיר הסיום | ||
| Chava Alberstein Live = בתכנית יחיד-חלק ב׳ | ||
| Shuv Ani Kan = שוב אני כאן | ||
| Ta'ut = טעות | ||
| Ishto = אשתו | ||
| Ani Kmot She'Ani = אני כמות שאני | ||
| Saoni Hatza'eer = אסוני הצעיר | ||
| Ani Meta Lihyot Antipatit = אני מתה להיות אנטיפתית | ||
| Chava = חוה | ||
| Moishe Moishe = מוישה מוישה | ||
| Ne'Arot Hamispara = נערות המספרה | ||
| Anachit Hayamim = אחרית הימים | ||
| Hanavi = הנביא | ||
| Leftach Har Ga'ash = לפתח הר געש | ||
| Chava Alberstein And The Platina = חוה אלברשטיין והפלטינה | ||
| Shir Nolad = שיר נולד | ||
| HaYalda Al HaNadneda = הילדה על הנדנדה | ||
| Shir Be'Matana = שיר במתנה | ||
| Sheva Shanim Tovot = שבע שנים טובות | ||
| Yada Yada = ידה ידה | ||
| Bdidut = בדידות | ||
| Me'Tayelet Lee Bachoshech = מטיילת לי בחושך | ||
| Simone (Olga) = סימון | ||
| Gvirti Ha'Yekara = גברתי היקרה | ||
| Isha Achat She'Shara = אשה אחת ששרה | ||
| Shir Al Ha'Etzim Ve'Haprachim Ve'Hachalot (Including Medley) = (שיר על העצים והפרחים (כולל מחרוזת | ||
| Halicha Le'Kesaria (Eli) = (הליכה לקיסריה (אלי | ||
| כמו צמח בר = Like A Wildflower | ||
| Adaber Itcha = אדבר אתך | ||
| Lechol Ish Yesh Shem = לכל איש יש שם | ||
| Pgisha Le'ein Ketz = פגישה לאין קץ | ||
| Al Telchi Ba'sadeh =את תלכי בשדה | ||
| Chofim Hem Lif'amim = חופים הם לפעמים | ||
| Hashkem Hashkem Baboker = השכם השכם בבוקר | ||
| Yemei Binyamina = ימי בנימינה | ||
| Kmo Tzemach Bar = כמו צמח בר | ||
| Shir Leil Shabat = שיר ליל שבת | ||
| Acharey Moti = אחרי מותי | ||
| Amra Ha'isha = אמרה האשה | ||
| Shalechet = שלכת | ||
| Collection = הלילה הוא שירים | ||
| Tzipor Hashir = צפור השיר | ||
| She'ur Moledet = שיעור מולדת | ||
| Mayim Mitoch Habe'er = מים מתוך הבאר | ||
| Buba Zehava = בובה זהבה | ||
| Rosalinda = רוזלינדה | ||
| Shir Eres = שיר ערש | ||
| Halayla Hod Shirim = הלילה הוא שירים | ||
| Ahava Bet Esrim = אהבה בת עשרים | ||
| Acharey Shloshim Shana = אחרי שלושים שנה | ||
| Chalomot Shmurim = חלומות שמורים | ||
| Maya = מאוה | ||
| Zemer Ahava Layam = זמר אהבה לים | ||
| The Skies Are Clearing = התבהרות | ||
| Cinderella Mekomit = סינדרלה מקומית | ||
| Hitbaharut Chelkit = התבהרות חלקית | ||
| Be'ena'yim Atzumot = בעיניים עצומות | ||
| Shki'ah = שקיעה | ||
| Kinor Yashan = כינור ישן | ||
| Shir Tishrey = שיר תשרי | ||
| Lif'amim Zo Ahava = לפעמים זו אהבה | ||
| Perach Meshuga = פרח משוגע | ||
| Pesek Zman = פסק זמן | ||
| Hikarti Pa'am Ish = הכרתי פעם איש | ||
| Al Tira = אל תירא | ||
| Live At Tzvata = הופעה חיה בצוותא | ||
| Adaber Itcha = אדבר איתך | ||
| Tzipor Hashir = ציפור השיר | ||
| Tvi Et Hatzemer = טוי את הצמר | ||
| At Cheruti = את חרותי | ||
| Ve'yoyo Gam = ויויו גם | ||
| Smalot = שמלות | ||
| Kshetigdeli Tavini = כשתגדלי תביני | ||
| Etz Hakochavim = עץ הכוכבים | ||
| Kinor Yashan = כינור ישן | ||
| Haderech Le'ey Sham = הדרך לאי שם | ||
| Kol Yom Ani Me'abedet = כל יום אני מאבדת | ||
| Nashim Rokdot = נשים רוקדות | ||
| Perach Halailach = פרח הלילך | ||
| Shir Mishmar = שיר משמר | ||
| A Gift Of Song = שיר במתנה | ||
| Lavashti Simla Shel Neshef = לבשתי שמלה של נשף | ||
| Hapsanter Shel Ima = הפסנתר של אמא | ||
| Sefer Zichronot = ספר זכרונות | ||
| Pantzer = פנצ'ר | ||
| Isha An'alfabetit = אשה אנאלפביתית | ||
| Harey At Muteret = הרי את מותרת | ||
| Anashim She'nisharu Ktanim = אנשים שנשארו קטנים | ||
| Bat Shesh-Esre = בת 16 | ||
| Brit Olam = ברית עולם | ||
| Sof Hamesiba = סוף המסיבה | ||
| Lifney She'Yachshich = לפני שיחשיך | ||
| התקליטונים - הלק א׳ | ||
| Sipur Intimi (Loo Yada'ta) = (סיפור אינטימי (לו ירעת | ||
| Nachal Hataninim = נחל התנינים | ||
| Balada La'se'ar Ha'aroch Ve'hakatzer = בלדה | ||
| Tkufot Hashana = תקופות השנה | ||
| Hitrag'oot = התרגעות | ||
| Shir La'Ohavim Hanevonim = שיר לאוהבים הנבונים | ||
| Lo Yada Ish Me He = לו ירע איש מי היא | ||
| Ophelia = אופליה | ||
| Kalaniot = כלניות | ||
| Hadliku Ner = הדליקו נר | ||
| Al Tivki Yalda = אל תבכי ילדה | ||
| Kipa Aduma = כיפה אדומה | ||
| Baladat Hakaveret = בלדת הכוורת | ||
| Ilu Kol Ha'ohavim = אילו כל האוהבים | ||
| Echad Merigvei Hasadeh = אחד מרנבי השדה | ||
| Echad Ve'od Achat = אחד ועוד אחת | ||
| Im Pit"om = אם פתאום | ||
| Ani Kol Kach Pochedet = אני כל כך פוחדת | ||
| Mirdaf = מירדף | ||
| El Haniram Ha'aforim = אל הנירים האפורים | ||
| Shir Ha'emek = שיר העמק | ||
| התקליטונים - הלק ב׳ | ||
| Ahuv Libi Nasa = אהוב ליבי נסא | ||
| Ru'ach Ru'ach = רוח רוח | ||
| Zehirut Bonim = זהירות בונים | ||
| Sivuv Cha'dera = סיבוב חדרה | ||
| Hadvarim She'ohavim = הדברים שאוהבים | ||
| Carey = קארי | ||
| Neft (Mahu Neft) = (נפט (מהו נפט | ||
| Shuva Shuva = שובה שובה | ||
| Adon Olam = אדון עולם | ||
| Biti At Bocha O Tzocheket = בתי את בוכה או צוחקת | ||
| Bo Letveria = בוא לטבריה | ||
| Hagidi Lee Ima = הגידי לי אמא | ||
| Jerusahaim Shel Zahav = ירושלים של זהב | ||
| Shachachti Otcha = שכחתי אותך | ||
| Ani Esh'ta'gea (Partida) = (אני אשתגע (פרידה קשה | ||
| Bonus Tracks - Songs From The Album "Emigrants" = בונוס - שירים מתוך "מהגרים" לראשונה ע"ג דיסק | ||
| Tzafa Al Hama'yim = צפה על המים | ||
| Isha Orientalit (An Illiterate Woman) = אשה אוריינטלית | ||
| Orchei Leila = אורחי לילה | ||
| Shir Hamechira = שיר המכירה | ||
| No'se'ah Samoui = נוסע סמוי |
Видео
Участники
Arranged By: Albert Piamenta
Arranged By: Alex Weiss
Arranged By: Alona Turel
Arranged By: Aryeh Levanon
Arranged By: Carlos Miranda
Arranged By: Chanan Winternitz
Arranged By: Chava Alberstein
Arranged By: David Krivoshe
Arranged By: Dov Seltzer
Arranged By: Eddy Shapirovitz
Arranged By: Egon Karten
Arranged By: Gérard Cohen
Arranged By: Hanan Yovel
Arranged By: Kobi Oshrat
Arranged By: Matti Caspi
Arranged By: Misha Segal
Arranged By: Moni Amarilio
Arranged By: Moshe Wilensky
Arranged By: Nachum Heiman
Arranged By: Nachum Perperkovich
Arranged By: Natale Massara
Arranged By: Nurit Hirsh
Arranged By: Ori Harpaz
Arranged By: Roman Kunsman
Arranged By: Shlomo Gronich
Arranged By: Yair Rosenblum
Arranged By: Yehuda Eder
Arranged By: Yossef Houri
Arranged By [Guitar Arrangements]: Chava Alberstein
Bass: Lev Zabeginsky
Bass: Victor Fonarov
Compilation Producer: Ilan Ben-Shahar Productions
Compiled By, Producer: Ilan Ben-Shahar
Conductor: Alex Weiss
Conductor: Moshe Wilensky
Cover [Original, An Album Of Hebrew Songs]: Norbert Segal
Cover [Original, Chava Alberstein; Songs Of My Beloved Country; Mirdaf, Chava Alberstein Live A & B]: Avner Katz
Cover [Songs By Rachel]: D. Reisinger
Cover, Design [A Gift Of Song]: Alona Degani
Cover, Design [A Gift Of Song]: Esther Kurti
Cover, Design [Collection, The Skies Are Clearing]: David Tartakover
Cover, Design [Like A Wildflower]: Tziona Davidovich
Design [Jacket - Live At Tzvata]: רוני דרין
Directed By [Stage Director]: צדי צרפתי
Double Bass: Victor Fonarov
Drums: Gaby Hershkovitch
Drums, Percussion: Aharon 'Arale' Kaminski
Electric Guitar, Acoustic Guitar: Yosi Levy
Engineer: Tommy Friedman
Engineer, Recorded By: Amnon Roberman
Engineer, Recorded By: Yaakov Moreno
Engineer, Recorded By: יואל גרינפלד
Executive-Producer: Chaim Shemesh
Flute: Michael Rozenbaum
Flute, Clarinet, Saxophone: Roman Kunsman
Graphics, Design [Boxed Set]: Noa Tenny
Graphics, Design [Boxed Set]: Osnat Buchman
Guitar: Paul Roth
Keyboards, Clarinet, Viola: Nachum Perperkovich
Mastered By [Digital Mastering]: Haim Gozali
Music Consultant: Amiram Har Even
Music Director [Musical Director]: Alex Weiss
Music Director [Musical Director]: Nachum Perperkovich
Orchestra: CBS Israel Orchestra
Organ: Nehama Figler
Photography By [A Gift Of Song]: Doron Gilad
Photography By [An Album Of Hebrew Songs]: Yossef Houri
Photography By [Chava Alberstein Live A & B]: Samy Ben Gad
Photography By [Chava Alberstein]: Chanan Laskin
Photography By [Collection]: Raffi Magness
Photography By [Like A Wildflower, Collection]: Gerard Alon
Photography By [Songs Of My Beloved Country]: Derek Berg
Photography By [The Skies Are Clearing, Live At Tzvata]: משה רז
Piano [Fender], Percussion: Alona Turel
Presenter: Bimot Troupe
Producer: Beit Halachmi
Producer: Beni Etzioni
Producer: Gianni Daldello
Producer: Yaakov Agmon
Public Relations: חגית נוביק-סלומון
Public Relations: תמי בן-יהודה
Research, Compiled By, Compilation Producer: Ilan Ben-Shahar
Saxophone, Clarinet, Melodica: Zeev Dikvert
Songwriter [Songs By]: Rachel Bluwstein
Viola, Melodica, Piano [Fender]: Nachum Perperkovich
Компании
: NMC Music Ltd.
: NMC Music Ltd.
: Triton Studios
: NMC Music Ltd.
: NMC Music Ltd.
: Master Disk Studios
: Triton Studios
: CBS Studios, Milan
: צוותא
: Kolinor Studios
Идентификаторы и матрицы
| Barcode | 7 290008 388184 |
Примечания
CDs 10 & 11 recorded at Triton Studios.
CD 12 recorded at CBS Studios, Milan - Italy
CD 13 recorded live at "Tzvata" Tel-Aviv June 1979, by "Triton Studios"
CD 14 recorded at "Kolinor"
Digital mastering: "Master Disk"
This compilation ℗ & © 2003 NMC Music Ltd. Israel
Похожие релизы
Live
Chava Alberstein · 2009
Voices
Chava Alberstein · 2008
Songs By Rachel = שירי רחל
Chava Alberstein, Danny Granott · 2005
Foreign Letters
Chava Alberstein · 2001
The Well
Chava Alberstein, The Klezmatics · 2001
Foreign Letters
Chava Alberstein · 2001
Foreign Letters
Chava Alberstein · 2001
Foreign Letters
Chava Alberstein · 2001
Crazy Flower: A Collection
Chava Alberstein · 1998
Margaritkalach - Yiddish Songs
Chava Alberstein · 1994
Voices = קולות
Chava Alberstein, חוה אלברשטיין · 1994
All Of Me
Chava Alberstein, חוה אלברשטיין · 1992
Данные релиза: Discogs. Раздел «Дискографии» — справочная база винила Видика.















































































































































































































































































































































































































